Minha amiga, Holly...bem, os pais dela estão deixando a gente usar a casa de praia de brinde, você sabe, por todo o trabalho duro para a caridade.
Moja frendica Holly, njezini roditelji, pustili su nas u vikendicu. Kao dar. Jer smo se naradile u plemenite svrhe.
Estão deixando você morrer de fome.
Pustiæeš ih da izgladne na smrt.
Ela escreve... que todos estão deixando Netherfield agora, para ir a Londres.
Piše da je èitavo društvo iz Netherfielda otputovalo za London.
Sei que mil irmãos estão deixando mil lares... e que não somos as únicas, mamãe... mas nunca me senti mais triste na minha vida.
Нећу заборавити да ти пишем, сестро. Знам да одлазе хиљаде браће из хиљада домова и знам да нисмо једини, мајко.
Os departamentos governamentais e gabinetes estão deixando Berlim.
Сва министарства и све службе Вермахтa напуштају Берлин.
Vocês estão deixando passar a grande questão, todos vocês.
Veliko pitanje. Propuštate ga, svi vi.
Eles estão deixando você falar a sós comigo?
Pustili su te samog da pricas sada sa mnom?
Por que estão deixando que nós, judeus, trabalhemos?
Zašto dajete nama, Jevrejima, da radimo ovde?
Os hormônios estão deixando o corpo dela louco!
Hormoni èine da joj telo poludi.
A única coisa que queria era terminar as coisas do meu jeito, e já que estão deixando, pode enfiar isso no traseiro, Rodney.
Jedino što sam želio je otiæi po mojim uvjetima, i kad mi dozvoljavate, možeš si ga zabiti u guzicu, Rodney.
Na opinião desse soldado, é culpa daquele funk de bandido e esses vídeo games que estão deixando a juventude insensível.
Mislim da je problem u rep muzici i video igrama koji desenzibilizuju današnju mladež na nasilje.
A paz e o silêncio já estão deixando-o maluco?
Mir i tišina te još uvek izludjuju?
Oi, não quero apressá-los, mas estão deixando duas civilizações impacientes!
Ne bih da vas požurujem ali vas dve civilizacije èekaju!
Estão deixando o ninho, deixando Washington livre para nós.
Napuštaju svoje gnezdo. Ostavljajuæi Vašington za nas.
Especialmente quando todas as outras garotas estão deixando, seu ensino médio ser definido por algum garoto, que elas esperam que levem-nas ao baile de formatura.
Naroèito što sve ostale devojke dopuštaju da im ceo srednjoškolski život bude definisan nekim momkom koga æe moliti da ih odvede na maturu.
O rei e seus homens estão deixando Camelot nesse minuto.
Kralj i njegovi ljudi upravo napuštaju Camelot.
Estão deixando todos nós de fora de seus briefings... nenhuma abertura, nem mesmo não-oficial.
Izbegavaju sve novinare. Niko ne daje ništa, èak ni okvirno.
Eles ainda estão deixando a Elena presa na mansão Salvatore?
DRŽE LI JOŠ ELENU ZAROBLJENU U PALATI SALVATOREOVIH?
Estão deixando os Cardinals para trás e se dirigindo para a flâmula.
Побеђују Кардиналсе и иду према Наслову.
E vocês estão deixando essas distrações atrapalharem o nosso trabalho.
A svi vi dopuštate da nam rastrojenost utjeèe na posao!
Estão deixando um rastro para eu seguir.
Rekao sam ti da mi ostavlja trag ko god da radi ovo.
Um a um, estão deixando o campo e vindo para cá.
Jedan po jedan, silaze s polja i idu ovamo.
Paulson e Bernanke estão deixando a Casa Branca.
Paulson i Bernanke su upravo napustili Bijelu Kuæu.
As pessoas dizem que estão deixando a ideia de lar dos sonhos para ter o bairro dos sonhos.
Ljudi govore da se radi o prelasku sa ideje o kući iz snova na susedstvo iz snova.
Elas estão deixando de se envolver em debates porque elas não querem chamar atenção para sua aparência.
Ne uspevaju da se angažuju u njima jer ne žele da skreću pažnju na to kako izgledaju.
Os catadores estão deixando a invisibilidade para trás e se tornando cada vez mais respeitados e valorizados.
Katadoresi ostavljaju nevidljivost za sobom i postaju sve poštovaniji i cenjeniji.
"Edifícios estão deixando as pessoas mais doentes", ele disse, "e para os mais pobres do mundo, isso está causando problemas em níveis epidêmicos".
Zbog zgrada se ljudi osećaju gore, rekao je, a najsiromašnijima u svetu ovo uzrokuje probleme epidemijskih razmera.
E embora subestimemos os serviços fornecidos por satélites, eles merecem nossa atenção devido à marca que eles estão deixando no espaço que ele ocupam.
Док често узимамо здраво за готово услуге које нам сателити обезбеђују, сами сателити заслужују нашу пажњу будући да остављају трајни белег у простору који заузимају.
pois, mesmo sendo invisível, os seres humanos estão deixando um traço muito vibrante no ar.
Јер, иако је невидљива ствар, људи остављају веома жив траг на ваздух.
(Risos) Às vezes, parece que as pessoas estão tão ansiosas para provar que não são fracas e gananciosas quando pedem sua ajuda, que ignoram completamente como estão deixando o outro numa situação desconfortável.
(Smeh) Ponekad se čini da ljudi uporno žele da pokažu da nisu slabi i pohlepni kada vam traže pomoć, da potpuno zaborave koliko neprijatno čine da se vi osećate.
Pessoas estão deixando de fazer as coisas com as mãos.
Ljudi se udaljavaju od stvari koje se rade rukama.
6.5254828929901s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?